Лет в семь я читал чудесную книгу... наверно, бразильскую... Какая-то ферма, дети, кукурузный человек... Это ощущение, что за порогом лежит бескрайний и странный мир, до сих пор помню. Вырастаешь, и он становится плоским и тривиальным. А уж к старости...
Это ощущение было в "Волшебнике Оз" Баума, и лучше всего его передают иллюстрации первого художника -
John R. Neill, (в Оз он "Jno R. Neill")
"Оз" разросся до громадной серии - "Озма из Оз", "Гигантский конь из Оз", "Джэк Тыквенная Голова", "Глинда из Оз", "Жёлтый Рыцарь из Оз", "Капитан Солёный", "Тик-Так из Оз" и т.д. Докатилось даже до какого-то авто:
Лишь часть написана Баумом.
Глядишь на картинки, и так обидно, что ничего этого не переводили - хотя Волков заимствовал часть ярких фантазий.
"Потерянная принцесса" зачитана до дыр. У меня "Волшебный мелок" ещё хуже.
Нейл вообще был прикольным художником модерна...
"11 пистолетных дурочек"
Сколько тогда было у людей фантазии!
Как и к "Алисе", к "Волшебнику Оз" приложилось множество известных иллюстраторов. Близким к идее и американским по духу является Эрик Шаноуэр:
Eric Shanower, "Лоскутная Девочка Оз"
"Парадные", топ-издания, иллюстрируют Charles Santore, Марк Элиотт (первая картинка) и др.
Charles Santore
Интересно сравнить со знаменитым Ингпеном:
Для меня открытием стало, что к "озу" на старости лет обратился Грег Хильдебрандт, и именно здесь его мастерство стало безупречным:
Завершу его кавером -
... в котором использован эффектный приём современной иллюстрации - большая масса чего-то мелкого, однородного, на которой - четкие фигуры.
Мой замысел эротического карнавала в Стране Жевунов (на самом деле - "манчкинов", т.е. "коротышек"), проступает из тумана. Кстати, подозреваю, что чрезвычайно короткие платьица Элли от Нейла уже не пройдут Роскомнадзор.
Вот интересно, почему-то немецких произведений типа Оз или Алисы не знаю.