Море огней, разноцветные елочные шары, горячий пунш, сладости и подарки на любой вкус — нет лучшего способа испытать настоящий дух Рождества, чем попасть в сверкающую огнями предпраздничную Вену. Из Вены – фоторепортаж специального корреспондента «Обзора»
Начиная с конца ноября и до самого Рождества практически все более или менее значимые площади австрийской столицы превращаются в сказочные рождественские базары. Тут и там в воздухе витают ароматы рождественской выпечки и горячего пунша. Старый город и торговые улицы украшены праздничными огнями, наполняющими город рождественским настроением.
Самая первая декабрьская ярмарка, которая впервые была устроена в Вене ещё в 1298-м году, называлась «Krippenmarkt». Рождественские ярмарки возникли как место для сезонной торговли, где продавались праздничные украшения, подарки, рождественские деликатесы. Ну, а согреваться в ненастную погоду положено чем-то горячим. Так на ярмарках стали продавать горячие венские сосиски (которые здесь почему-то зовутся «франкфуртскими»), а также глинтвейн и пунш (в стоимость которого входит залоговая цена за кружку, которую вы можете оставить себе в качестве сувенира или же вернуть продавцу, получив за неё свои кровные 5€!).
Рынок на Rathausplatz (Ратушной площади), который называется «Wiener Christkindlmarkt» («Венский базар младенца Христа») – самый большой (ежегодно его посещают свыше 3 млн человек) и яркий во всей Вене. У входа посетителей приветствует украшенная свечами арка высотой в несколько метров. Здесь же в романтично освещённом парке можно покататься на коньках (особо привлекает влюбленных дерево с сердечками). Для детей – двухэтажная 12-метровая карусель, рождественская упряжка с северными оленями и выставка вертепов; кроме того, в залах венской Ратуши для детей организованы бесплатные мастер-классы по изготовлению различных поделок и украшений.
На площади Karlsplatz традиционно собираются проживающие в Вене художники (причём, в последние годы среди них всё чаще можно встретить русскоговорящих иммигрантов). Их ярмарка носит название «Art Advent — Kunst & Handwerk am Karlsplatz» («Художественный Адвент – предметы искусства и художественного промысла»). Сюда лучше всего прийти с детьми: вся площадь перед Karlskirche (которая, вообще-то, является бассейном) засыпана сеном и устроены ясли с настоящими овцами и осликами.
Активно посещаемые туристами рождественские ярмарки находятся между входящим в первую тройку лучших музеев мира Kunsthistorisches Museum («Музеем истории искусств», КНМ) и Naturhistorisches Museum («Естественно-историческим музеем»; NHM) – прямо под величественным памятником императрице Марии-Терезии; на улице Freyung (доподлинно известно, что торговля в канун зимних праздников велась здесь еще в 1772-м году!); всего в двух шагов отсюда, на рождественском базаре «Am Hof» кипит бойкая торговля сырами и колбасами.
Многие туристы, которых не привлекают простые уличные развлечения – и им хочется чего-то «крутого», цивилизованного и аристократичного – стремятся объединить шоппинг с посещением дворцовых музеев в императорских дворцах Belvedere и Schönbrunn. «Рождественская деревня возле дворца Бельведер» (Weihnachtsdorf Schloss Belvedere) и «Культурная рождественская и новогодняя ярмарка во дворце Шёнбрунн» (Kultur- und Weihnachtsmarkt & Neujahrsmarkt Schloss Schönbrunn) оформлены поистине с имперским размахом. Естественно, каждый турист стремится побывать возле кафедрального собора Св. Стефана (Stephansdom) или же на площади Michaelerplatz перед дворцом Хоффбург.
Сами же венцы предпочитают тихий «Weihnachtsmarkt am Spittelberg» («Рождественский базар в Шпиттельберге»). На маленьких романтических улочках предлагаются ювелирные изделия из серебра, предметы рукоделия, стеклянные фигурки, а также сосиски, пунш и выпечку. Ныне Шпиттельберг – пешеходный квартал с красивыми улочками, застроенными в XIX веке зданиями в стиле «бидермайер». А когда-то он был венским пригородом и считался местом весьма и весьма сомнительным. В XVII веке здесь были воинские казармы, вокруг которых, как мотыльки, обретались дамы лёгкого поведения. Актёры, музыканты, художники (кстати, слово «богема» произошло от обозначения цыган, населявших Богемию) гуляли в окрестных кабаках сутками напролёт. Говорят, здесь не раз видели самого кайзера Иосифа II, старшего сына Марии-Терезии – будто бы венценосный клиент сбегал из сомнительного заведения через чёрный ход, опасаясь гнева супруги. По крайней мере, дверь, через которую бежал в страхе правитель, и поныне отмечена памятной табличкой.
Чтобы реабилитироваться перед общественностью и супругой, Иосиф II решил навести в районе порядок – и направил туда чиновников патентного ведомства. Бюрократам человеческие слабости не были чужды – и прибыль девиц и трактирщиков только выросла. В конце концов, Шпиттельберг перестроили, девиц прогнали, а потомки тех самых трактирщиков и сейчас держат здесь свои заведения. Артисты и художники часто сюда заходят, так сказать, «по старой памяти».
По вечерам площади и улицы заливает волшебное море огней. На всех главных торговых улицах устанавливаются световые декорации самых разных форм и размеров: огромные хрустальные люстры украшают пешеходную улицу Graben в «Старом городе», а большие красные шары — Rotenturmstraße. Праздничное настроение создают 2,2 млн ламп на общей протяжённости 20 км. Примечательно, что для освещения в Вене используются экологичные светодиодные и энергосберегающие лампы.
Во многих соборах и концертных залах звучат рождественские хоралы и песнопения; также не стоит забывать о прославленной венской Государственной опере (Wiener Staatsoper), где поют самые известные солисты мира! О предстоящем Рождестве прежде всего напоминает день Св. Николая (он же Санта-Клаус), который отмечается 6 декабря. Дети особенно ждут его появления, поскольку он приносит подарки: сладости, орешки, яблоки и финики. А вот непослушных детей уносят «крампусы» – злые рогатые черти с громыхающими цепями.